Magyar nyelvtudás


NYELVÁPOLÁS

Nyilvánvaló, hogy az anyanyelv a nemzeti öntudat megőrzésének és átadásának legfontosabb eleme. Kosztolányi meghökkentően egyszeru igazsága érvényes minden igazi alkotásra: a verset mindig ketten írják a költő és a nyelv. Ezért több a vers hangulatnál, bölcsességnél, örömnél vagy szomorúságnál. Ezért több minden megfogható valóságnál. A nyelv pontosan megfogalmazható szabályait a lélek titokzatos törvényei irányítják, és ezek a törvények jönnek fel a felszínre a versekben, regényekben, de a mindennapi szép beszédben is. A nyelv a sors legfőbb kerete. Megint csak Kosztolányit idézve "Benne van a múltam, a jelenem és a jövendőm. Benne van az életem. Benne van a halálom is. Benne van a sorsom."

Olyan egyéni kincsünk a nyelv, amely igazán, legteljesebb mértékben valamennyiünké. Évezredeken át képes fennmaradni, mégis sérülékeny, mind a védtelen csecsemő. Ezért kell végtelen szeretettel körülállnunk és megvédelmeznünk. A nyelvművelés az élet folytonosságának védelme. Soha nem fegyverekkel. Soha nem másik nyelv kárára, bár erre manapság sajnos számtalan példát tudnánk felhozni. Összhangban Kosztolányival, Lucian Blaga a 20-ik századi Román irodalom kiemelkedő egyénisége a következőket írta "A nyelv minden nép első költeménye." A nyelv egyesít nemzedékeket és kapcsolhat össze a - kultúra jegyében - nemzeteket.

A fentiekből kifolyólag megállapíthatjuk, hogy a nyelv maga nem csupán egy szó amely a társadalmi érintkezés egy formáját fejezi ki, ennél sokkal több. Az anyanyelvünk, a kultúránk múltjának a jelenének és a jövőjének megörökítője.

Az amerikai író Paul Auster, a magyar fordításban is megjelent New York Trilógia címu regényében szörny-történeteket mond el. A történelemből felidéz olyan eseteket ahol kényszerből vagy egy-egy kegyetlen kísérlet lebonyolítására gyerekek elkülönítve éltek szüleiktől és a társadalomtól, és nem tanulhattak meg beszélni. A kísérletek célja rendszerint az volt, hogy megtudják vajon a teljes elzártságban is muködőképes-e, muködésbe lehet-e hozni az emberi beszélőkészséget, és ha igen, akkor vajon milyen nyelven szólal meg a gyerek? Hogy milyen különféle válaszokat kaptak erre a kérdésre, egészen az időszámításunk előtti hetedik századtól napjainkig, ezeket írja le Auster. Valahány kísérletnek és esetnek azonban van egy közös jellemvonása, illetve eredménye, ami szembeötlő és vonatkozik a mai témánkra is. Mindegyik gyerek ugyanis melyiktől megvonják egy nyelv megtanulásának a lehetőségét, valamilyen szinten visszamaradottá válik: meghal, vagy megbolondul, vagy valamilyen más, perverz útra tér az élete.

Ez az eredmény is mutatja, hogy az anyanyelv tudásának kiemelten fontos szerepe van az emberi értelem fejlődésében, a nyelv tanulásának megakadályozása pedig butító hatással jár, beleavatkozást abba az elemi területbe, ami az embereket elválasztja az állatoktól.

Ezért kiváltképp fontos számunkra, akik szabadon beszélhetjük a magyar nyelvet, hogy ezt ki is használjuk ezt a lehetőséget és megragadjunk minden alkalmat arra, hogy másokkal is megismertessük a magyar nyelv szépségét. A Külföldi Magyar Cserkészet ebben igen nagy szerepet vállalt ez idáig, és ezt a célt tovább kell ápolnunk és fejlesztenünk.



MIÉRT FONTOS A KÜLFÖLDI CSERKÉSZETBEN?

CSAK MAGYARUL BESZÉLJEN GYERMEKÉHEZ
KÜLDJE MAGYAR ISKOLÁBA,
MAGYAR CSERKÉSZETBE

ha azt akarja, hogy gyermeke

BÜSZKE LEGYEN SZÜLEIRE
BÜSZKE LEGYEN MAGYAR SZÁRMAZÁSÁRA
NAGYSZÜLEIVEL S ROKONAIVAL BESZÉLNI TUDJON
KÉT KULTURA RÉSZESE LEGYEN
KÖNNYEBEN TANULJON MÁS IDEGEN NYELVEKET
ÉLETRESZZOLO ÉLMÉNYEKET ÉS BARÁTOKAT SZEREZZEN

Két idézettel segithetjük döntését:

Norma Joan Paul:
"Azok, akik otthon -- esetleg bizonyos mértékig az iskolában is -- más nyelven beszélnek, nagy többségükben az átlagnál jobb tanulok. Különösen azok akik nemcsak az angolt, hanem anyanyelvüket is tökéletesen beszélik. Megállapitottak, hogy az ilyen gyerek fokozott elemzöképességgel rendelkezik, jobban érzi, tehát jobban is tudja a nyelvet, képzelöereje javul, értelmessége gyorsan széleskedik."

Prof. Wilder Penfield:
"Két vagy több nyelv tanulása nem gátolja egymást. A több nyelvet beszélö gyerekek más téren is intelligensebbek, szellemi képességük felülmulja a csak angolul beszélöket."

-- A gyerek nem akar magyar iskolába menni? Angol iskolába sem akar, mégis mennie kell...
--Nincs ideje? Televiziora van?
--Nincs, aki bevigye és hazahozza? Alakitsanak "car pool"-t.